|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/4) | 1 taho- |
| Sokajin-teny | 2 endritenin' ny hoe tahotra |
| Kamban-teny rehetra | 3taho-bozona |
| Teny iditra (2/4) | 4 taho |
| Sokajin-teny | 5 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
6Fizarana na fitantanana ny toaka amin' ny mpisotro.
[1.1] |
| Haiendriteny |
|
| Sampanteny |
|
| Teny iditra (3/4) | 16 taho |
| Sokajin-teny | 17 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
18ravin-tsaonjo.
[Taisaka]
[1.78] 19Ny ilan' ny zavatra anankiray andraisana azy, mitovy amin' ny hoe zarana, na harana, na tango, saingy matetika samy manana ny efa fampiasa miaraka aminy avy ireo: Zaram-pamaky, haran' angady, tangon-tsotro, tahom-penina. 20Ireto avy ny teny ampiarahina matetika amin' ny taho: elo, filesy, penina, sotro, zinga. 21Ny rantsan' ny zavamaniry mihazona ny ravina sy ny voa: Tahom-boaloboka. [1.1] 22forongo fibatana. 23fizaran'ny zavamaniry mitondra ny rantsana. [1.13] |
| Fanazavàna teny anglisy |
24a handle.
25the stem of a plant. [1.7] |
| Fanazavàna teny frantsay |
26le manche d'un outil, d'un couteau.
27la tige d'une plante. [1.8] 28tige, anse. [1.13] 29(toute l'île). 30Tronc des arbres, tige des plantes, charnue des Poaceae.. [1.196] |
| Ohatra |
31 Nisantaran-dRamatoa nentina nantsaka ny zinga lava taho mamirapiratra.
[2.470]
32 Toy ny vonindraozy tsara tarehy ao anatin'ny taho maranitra Razaimalala, ka tsy azo mora izy, fa naharotika sy nandratra ny fon-dRandrianaivo vao hitany. [2.324] |
| Haiendriteny |
|
| Voambolana | 34 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny |
| Mpanahaka | 35 anjonja, 36 harana, 37 honkona, 38 tango, 39 tangoza, 40 tangozana, 41 varombo, 42 zarana |
| Kamban-teny rehetra | 43Fikambanana 19 amin' io teny io |
| Ohabolana | 44 Ohabolana misy io teny io |
| Teny iditra (4/4) | 45 taho |
| Sokajin-teny | 46 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
47(probablement de l'austronésien taro).
48Colocasia esculenta (L.) Schott (Araceae) ; surtout les feuilles cueillies pour être consommées à la façon des épinards. 49Dubois dans son dictionnaire betsileo (supplément) indique : « taho ; feuilles de songe » (« songe » est ici la francisation de saonjo).. [Betsimisaraka, Tanala, Betsileo] [1.196] |
| Voambolana | 50 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 51 hato, 52 hota, 53 taho, 54 toha |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02 |
|